Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Heprea - pour le jour de la vengeanceet rétribution, quand...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLatinaHeprea

Kategoria Kirjallisuus - Kulttuuri

Otsikko
pour le jour de la vengeanceet rétribution, quand...
Teksti
Lähettäjä 2501
Alkuperäinen kieli: Ranska

pour le jour de la vengeance et de la rétribution, quand viendra le moment de leur chute. ce jour de malheur ne tardera, le moment de leur déchéance est proche.

Otsikko
יום הדין
Käännös
Heprea

Kääntäjä שרון ויזר
Kohdekieli: Heprea

בשביל היום בו תבוא הנקמה והתגמול, כאשר יגיע רגע הנפילה שלהם, יום נוראי זה לא יאחר לבוא, רגע ההדרדרות שלהם קרוב.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 27 Huhtikuu 2009 21:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Huhtikuu 2009 19:56

milkman
Viestien lukumäärä: 773
And a last one for today?
I'm trying to "clean my desk"...

CC: Francky5591

27 Huhtikuu 2009 21:44

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"For the day of revenge and retribution, when the moment of their lapse (or "fall" )will come, this day of misfortune won't be long, instant of their downfall is impending."

27 Huhtikuu 2009 21:57

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Great! Approved!


CC: Francky5591

27 Huhtikuu 2009 22:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
bvaksha khaver!

27 Huhtikuu 2009 22:07

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
בבקשה חבר