Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Ispanų - Det kan være godt at være forsigtig. Men det er...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys
Pavadinimas
Det kan være godt at være forsigtig. Men det er...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Danų
Det kan være godt at være forsigtig.
Men det er aldrig godt at være fej.
Pastabos apie vertimą
til
Britisk
Fransk fra Frankrig
(You do not have to translate from danish only.)
Pavadinimas
Ser prudente puede ser bueno. Ser cobarde nunca.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
carmencita101
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Ser prudente puede ser bueno.
Ser cobarde nunca.
Validated by
lilian canale
- 8 lapkritis 2008 15:44