ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-スペイン語 - Det kan være godt at være forsigtig. Men det er...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Det kan være godt at være forsigtig. Men det er...
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Det kan være godt at være forsigtig.
Men det er aldrig godt at være fej.
翻訳についてのコメント
til
Britisk
Fransk fra Frankrig
(You do not have to translate from danish only.)
タイトル
Ser prudente puede ser bueno. Ser cobarde nunca.
翻訳
スペイン語
carmencita101
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Ser prudente puede ser bueno.
Ser cobarde nunca.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 11月 8日 15:44