Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Albanų - tu che sarai sempre nel mio cuore non vuoi essere...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
tu che sarai sempre nel mio cuore non vuoi essere...
Tekstas
Pateikta
gemellina
Originalo kalba: Italų
tu che sarai sempre nel mio cuore non vuoi essere più il mio amore..ti prego perdonami,non chiedo altro.
Pavadinimas
Ti që do të jesh përherë në zemrën time nuk dëshiron të jesh...
Vertimas
Albanų
Išvertė
brisejda
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Ti që do të jesh përherë në zemrën time nuk dëshiron të jesh më dashuria ime... Të lutem më fal, nuk kërkoj gjë tjetër.
Validated by
Inulek
- 1 balandis 2009 16:59