Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Askim seni cok ozledim kisa zamanda g_r_S_r_z ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Askim seni cok ozledim kisa zamanda g_r_S_r_z ...
Tekstas
Pateikta
karinalinares
Originalo kalba: Turkų
Askim seni cok ozledim kisa zamanda g_r_S_r_z beni unutma seni seviyorum hep seni d_s_n_yorum unutma _pt_m"
Pastabos apie vertimą
some letters are missed because I received by phone...
Pavadinimas
My love, I missed you very much.
Vertimas
Anglų
Išvertė
minuet
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My love, I missed you very much. We will see each other in a little while. Don't forget me. I love you. Don't forget that I always think about you. Kisses.
Validated by
lilian canale
- 9 gruodis 2008 22:32