Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Lietuvių - Ðкологи разбили лагерьÐаш ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ðкологи разбили лагерьÐаш ...
Tekstas
Pateikta
salyte
Originalo kalba: Rusų
Ðкологи разбили лагерь
Ðаш корреÑпондент наблюдал, как люди ÑпаÑают природу от правительÑтвенной дачи
Pavadinimas
Ekologai įsikūrė stovyklą.
Vertimas
Lietuvių
Išvertė
Rysarda
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių
Ekologai įsikūrė stovyklą.Mūsų korespondentas stebėjo, kaip žmonės gelbėjo gamtą nuo vyriausybės vilos.
Validated by
Dzuljeta
- 12 gegužė 2009 07:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gegužė 2009 16:50
OlgaLeo
Žinučių kiekis: 16
Vietoj "įsikūrė" šiame kontekste reikėtų pavartoti "įkūrė".