Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Turkų - Vill du gifta dig med mig? Vill du bli min man?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Vill du gifta dig med mig? Vill du bli min man?
Tekstas
Pateikta
Jessicas
Originalo kalba: Švedų
Vill du gifta dig med mig?
Vill du bli min man?
Pastabos apie vertimą
Ska tattoo in ett frieri
Pavadinimas
evlilik
Vertimas
Turkų
Išvertė
ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Benimle evlenmek ister misin?
EÅŸim olmak ister misin?
Pastabos apie vertimą
Eşim (kocam) olarak kullanılabilir. Bu teklif bir kadından bir erkeğe dir.
Validated by
44hazal44
- 8 kovas 2009 23:59