Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vokiečių - ciao come stai? mi ha detto che vivi in grecia...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ciao come stai? mi ha detto che vivi in grecia...
Tekstas
Pateikta
fufux
Originalo kalba: Italų
ciao come stai? mi ha detto che vivi in grecia adesso. meglio?
speriamo di vederci di nuovo,magari vieni a trovarci a ischia! ti abbraccio
Pavadinimas
Hallo, wie geht es dir?
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Hallo, wie geht es dir? Du hast mir gesagt, dass du jetzt in Griechenland lebst. Besser?
Hoffentlich sehen wir uns wieder, vielleicht besuchst du uns auf Ischia! Ich umarme dich.
Validated by
iamfromaustria
- 1 balandis 2009 21:54