Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ivrito - L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanųIvritoArabų

Pavadinimas
L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.
Tekstas
Pateikta walliss94
Originalo kalba: Prancūzų

L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.

Pavadinimas
האהבה
Vertimas
Ivrito

Išvertė mumager
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

אין האהבה רואה מהעיניים אלא מהנשמה
Pastabos apie vertimą
Or:
"עיני האהבה רואות מהנשמה"
Validated by milkman - 27 balandis 2009 19:16