Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - wedding card

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
wedding card
Tekstas
Pateikta Lein
Originalo kalba: Anglų

Dear A and S,

Many congratulations on your wedding day!
I wish you a very joyful day and a very happy future together.

Happiness is a direction, not a point.

Love,

M
Pastabos apie vertimą
Please translate as you would say it, in Italy, not trying to stay too close to my English. Thank you!

Pavadinimas
wedding card
Vertimas
Italų

Išvertė jedi2000
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Cari A e S,

Congratulazioni nel giorno delle vostre nozze!
Vi auguro una giornata piena di gioia e un futuro molto felice insieme.

La felicità è una direzione, non un punto.

Con affetto,

M.
Pastabos apie vertimą
Ci sono tanti modi...
http://ecard.vamosacliccar.it/ecard/frasi/matrimonio.htm
http://www.paginainizio.com/frasi/frasi.php?categoria=matrimonio
Validated by Efylove - 14 liepa 2009 13:26