Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Italia - wedding card
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
wedding card
Teksti
Lähettäjä
Lein
Alkuperäinen kieli: Englanti
Dear A and S,
Many congratulations on your wedding day!
I wish you a very joyful day and a very happy future together.
Happiness is a direction, not a point.
Love,
M
Huomioita käännöksestä
Please translate as you would say it, in Italy, not trying to stay too close to my English. Thank you!
Otsikko
wedding card
Käännös
Italia
Kääntäjä
jedi2000
Kohdekieli: Italia
Cari A e S,
Congratulazioni nel giorno delle vostre nozze!
Vi auguro una giornata piena di gioia e un futuro molto felice insieme.
La felicità è una direzione, non un punto.
Con affetto,
M.
Huomioita käännöksestä
Ci sono tanti modi...
http://ecard.vamosacliccar.it/ecard/frasi/matrimonio.htm
http://www.paginainizio.com/frasi/frasi.php?categoria=matrimonio
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 14 Heinäkuu 2009 13:26