Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Turkų - Omnes viae Sandram ducunt
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Omnes viae Sandram ducunt
Tekstas
Pateikta
persephone the nightmare
Originalo kalba: Lotynų
Omnes viae Sandram ducunt
Pavadinimas
Bütün yollar Sandra'ya çıkar.
Vertimas
Turkų
Išvertė
User10
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Bütün yollar Sandra'ya çıkar.
Validated by
handyy
- 22 rugpjūtis 2009 22:06
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 rugpjūtis 2009 10:15
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Bridge for you, my dear Handy:
All roads lead to Sandra
CC:
handyy
22 rugpjūtis 2009 22:06
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Oh, thank you so much my dear! You are
really
so kind!
22 rugpjūtis 2009 22:39
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Oh, somebody else translated. It's good anyway, you could evaluate it...
22 rugpjūtis 2009 23:11
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Exactly! It still helped, I used it for evaluation.