ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-トルコ語 - Omnes viae Sandram ducunt
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Omnes viae Sandram ducunt
テキスト
persephone the nightmare
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Omnes viae Sandram ducunt
タイトル
Bütün yollar Sandra'ya çıkar.
翻訳
トルコ語
User10
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bütün yollar Sandra'ya çıkar.
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 8月 22日 22:06
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 17日 10:15
Aneta B.
投稿数: 4487
Bridge for you, my dear Handy:
All roads lead to Sandra
CC:
handyy
2009年 8月 22日 22:06
handyy
投稿数: 2118
Oh, thank you so much my dear! You are
really
so kind!
2009年 8月 22日 22:39
Aneta B.
投稿数: 4487
Oh, somebody else translated. It's good anyway, you could evaluate it...
2009年 8月 22日 23:11
handyy
投稿数: 2118
Exactly! It still helped, I used it for evaluation.