Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Makedonų-Rusų - Sakam da se smiram so mojot decko so...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Sakam da se smiram so mojot decko so...
Tekstas
Pateikta
ANUSKAANA
Originalo kalba: Makedonų
Sakam da se smiram so mojot decko so koj bev od neodamna vo vrska no toj ne saka poveke da me vidi i da cue za mene go sakam, dali i toj me saka mene?
Pastabos apie vertimą
RUSKI
Pavadinimas
Я хотела бы помиритьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ парнем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼...
Vertimas
Rusų
Išvertė
alida2010
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Я хотела бы помиритьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ парнем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор была ÑвÑзь, но он больше не хочет ни видеть, ни Ñлышать менÑ. Я люблю его, но любит ли он менÑ?
Pastabos apie vertimą
Я хотела бы помиритьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ парнем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ начала вÑтречатьÑÑ, но он больше не хочет ни видеть, ни Ñлышать менÑ. Я люблю его, но любит ли он менÑ?
Validated by
Sunnybebek
- 17 rugsėjis 2009 22:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 rugsėjis 2009 01:05
alida2010
Žinučių kiekis: 41
Я хотела бы помиритьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¹Ð¼ парнем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор была ÑвÑзь, но он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не хочет ни видать ни Ñлыхать. Я люблю его, но любит ли он менÑ?
16 rugsėjis 2009 11:21
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Привет, alida2010!
Рможно поменÑÑ‚ÑŒ "Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор была ÑвÑзь" на "Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ начала вÑтречатьÑÑ"?
16 rugsėjis 2009 12:03
alida2010
Žinučių kiekis: 41
Приветик!
по ÑмыÑлу 100% можно,да....проÑто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° придерживатьÑÑ Ðº оригиналу, но еÑли Ваш вариант звучит Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ по-руÑÑки, то Ñ Ð½Ðµ против.
16 rugsėjis 2009 12:07
alida2010
Žinučių kiekis: 41
P.S. K моему варианту Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° не только из за буквального перевода, а так, как не ÑовÑем ÑÑно из текÑта, вÑтреÑаетÑÑ Ð»Ð¸ Она Ñ Ðим на данный момент или нет.....
Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ°
16 rugsėjis 2009 12:28
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
ЯÑно
Тогда Ñ Ð¾Ñтавлю твой вариант перевода, а мой напишу как возможный в Ñтрочку комментариев.
СпаÑибо за то, что Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ разъÑÑнила!
16 rugsėjis 2009 12:42
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi Fiko!
Could you, please, help me with a bridge here?
Thank you so much!
CC:
fikomix
16 rugsėjis 2009 13:44
fikomix
Žinučių kiekis: 614
"Geçenlere kadar bağlı(birlikte) olduğum erkek arkadaşımla barışmak istiyorum, fakat o beni artık görmek ve benim için duymak istemiyor. Onu istiyorum. O da beni istiyor mu?"
16 rugsėjis 2009 14:28
alida2010
Žinučių kiekis: 41
Sunnybebek,
Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ перехожу на Ты.
С тобой одно удовольÑтвие общатьÑÑ!