Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-ロシア語 - Sakam da se smiram so mojot decko so...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語ロシア語アルバニア語

タイトル
Sakam da se smiram so mojot decko so...
テキスト
ANUSKAANA様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

Sakam da se smiram so mojot decko so koj bev od neodamna vo vrska no toj ne saka poveke da me vidi i da cue za mene go sakam, dali i toj me saka mene?
翻訳についてのコメント
RUSKI

タイトル
Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым...
翻訳
ロシア語

alida2010様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым у меня с недавних пор была связь, но он больше не хочет ни видеть, ни слышать меня. Я люблю его, но любит ли он меня?
翻訳についてのコメント
Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым я недавно начала встречаться, но он больше не хочет ни видеть, ни слышать меня. Я люблю его, но любит ли он меня?
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 9月 17日 22:50





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 16日 01:05

alida2010
投稿数: 41
Я хотела бы помириться с мойм парнем, с которым у меня с недавних пор была связь, но он меня больше не хочет ни видать ни слыхать. Я люблю его, но любит ли он меня?

2009年 9月 16日 11:21

Sunnybebek
投稿数: 758
Привет, alida2010!
А можно поменять "с которым у меня с недавних пор была связь" на "с которым я недавно начала встречаться"?

2009年 9月 16日 12:03

alida2010
投稿数: 41
Приветик!
по смыслу 100% можно,да....просто я хотела придерживаться к оригиналу, но если Ваш вариант звучит для Вас лучше по-русски, то я не против.


2009年 9月 16日 12:07

alida2010
投稿数: 41
P.S. K моему варианту я пришла не только из за буквального перевода, а так, как не совсем ясно из текста, встреяается ли Она с Ним на данный момент или нет.....
моя логика

2009年 9月 16日 12:28

Sunnybebek
投稿数: 758
Ясно Тогда я оставлю твой вариант перевода, а мой напишу как возможный в строчку комментариев.
Спасибо за то, что ты всё разъяснила!

2009年 9月 16日 12:42

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Fiko!
Could you, please, help me with a bridge here?
Thank you so much!

CC: fikomix

2009年 9月 16日 13:44

fikomix
投稿数: 614
"Geçenlere kadar bağlı(birlikte) olduğum erkek arkadaşımla barışmak istiyorum, fakat o beni artık görmek ve benim için duymak istemiyor. Onu istiyorum. O da beni istiyor mu?"

2009年 9月 16日 14:28

alida2010
投稿数: 41
Sunnybebek,
я тоже перехожу на Ты.
С тобой одно удовольствие общаться!