Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Então eu fui, mas enviei uma carta ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Então eu fui, mas enviei uma carta ...
Tekstas
Pateikta Kaleb
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Então eu fui, mas enviei uma carta antes, avisando.

Pavadinimas
Itaque ivi
Vertimas
Lotynų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Itaque ivi, sed prius epistulam admonentem de ea re misi.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Lilian for evaluation:

"So I went, but I sent a letter informing it before"
Validated by Aneta B. - 21 rugsėjis 2009 18:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugsėjis 2009 14:16

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Efee, I propose these changes:

Itaque ivi, sed prius epistulam misit quae admoneret de ea re.

-->"Itaque ivi/ii, sed prius epistulam admonentem de ea re misi".