Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Serbų - Zdravo Lu.Kako si ti? Sta radis i cime se ti...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba
Pavadinimas
Zdravo Lu.Kako si ti? Sta radis i cime se ti...
Tekstas vertimui
Pateikta
igor85
Originalo kalba: Serbų
Zdravo Lu.Kako si ti? Sta radis i cime se ti bavis?
23 rugsėjis 2009 15:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 lapkritis 2009 00:48
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Hello, Maki.
Could you give me a bridge, please?
CC:
maki_sindja
11 lapkritis 2009 20:23
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hi Lu. How are you? What are you doing and what is your occupation?
11 lapkritis 2009 20:30
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Thanks!
Half of the points are to you!
11 lapkritis 2009 20:34
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Thank you Sweet Dreams but there is really no need for that!
I'm glad I could help you translate it. You can ask me for bridge any time you need it!
And please don't give me any points.
11 lapkritis 2009 20:34
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
You spent time to translate the text for me, so you deserve some points as well.