Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Lietuvių - vokiskai

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųLietuvių

Kategorija Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
vokiskai
Tekstas
Pateikta roberta123
Originalo kalba: Vokiečių

Hi , ich arbeite als Fotografin und suche ständig nach
neuen Models. Da ich dich sehr hübsch finde würde es
mich intressieren ob du Lust hättest als Model zu
arbeiten?

Hast du Erfahrung? Grösse, gewicht, bh? Adde mich
bitte
bei msn xxxxxxxx.xxxxx@hotmail.com oder bei skype
xxxxxxxx.xxxxx

danke
Felicita
Pastabos apie vertimą
<E mail address erased> (10/28/francky thanks to Lene's notification)

Pavadinimas
Ieškau modelių
Vertimas
Lietuvių

Išvertė chatbleu
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Sveiki, aš dirbu fotografe ir laikinai ieškau naujų modelių. Jei esi miela, mane domina tai, ar turėsi noro dirbti modeliu.
Turi daug ir didelÄ—s patirties? Gali susisiekti su manimi per msn xxxxxxxx.xxxxx@hotmail.com arba skype xxxxxxxx.xxxxx

dÄ—koju,
Felicita
Pastabos apie vertimą
nesupratau trumpinio bh vokiečių kalba.
Validated by Dzuljeta - 6 gruodis 2009 10:36