Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Litvanski - vokiskai

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiLitvanski

Kategorija Chat - Kompjuteri / Internet

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
vokiskai
Tekst
Podnet od roberta123
Izvorni jezik: Nemacki

Hi , ich arbeite als Fotografin und suche ständig nach
neuen Models. Da ich dich sehr hübsch finde würde es
mich intressieren ob du Lust hättest als Model zu
arbeiten?

Hast du Erfahrung? Grösse, gewicht, bh? Adde mich
bitte
bei msn xxxxxxxx.xxxxx@hotmail.com oder bei skype
xxxxxxxx.xxxxx

danke
Felicita
Napomene o prevodu
<E mail address erased> (10/28/francky thanks to Lene's notification)

Natpis
Ieškau modelių
Prevod
Litvanski

Preveo chatbleu
Željeni jezik: Litvanski

Sveiki, aš dirbu fotografe ir laikinai ieškau naujų modelių. Jei esi miela, mane domina tai, ar turėsi noro dirbti modeliu.
Turi daug ir didelÄ—s patirties? Gali susisiekti su manimi per msn xxxxxxxx.xxxxx@hotmail.com arba skype xxxxxxxx.xxxxx

dÄ—koju,
Felicita
Napomene o prevodu
nesupratau trumpinio bh vokiečių kalba.
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 6 Decembar 2009 10:36