Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Ispanų - Het is hier koud en ik mis je warme lichaam tegen...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Het is hier koud en ik mis je warme lichaam tegen...
Tekstas
Pateikta
regillio
Originalo kalba: Olandų
Het is hier koud en ik mis je warme lichaam tegen me aan. Ik kijk uit naar zaterdag! X
Pastabos apie vertimą
het moet een enigzins romantisch karakter hebben voor een meisje dat in spanje verblijft en volgende week terugkomt.
Pavadinimas
Hace frÃo y me falta...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Hace frÃo y extraño tu cuerpo caliente contra el mÃo. ¡Espero el sábado ansiosamente! X
Validated by
lilian canale
- 26 lapkritis 2009 17:22