Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Švedų - Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat...
Tekstas vertimui
Pateikta
Thiagohan
Originalo kalba: Švedų
Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat någon vi kände. Om du gör det hälsa.
3 gruodis 2009 16:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gruodis 2009 11:00
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Lena,
Could you post a bridge for evaluation, please? It seems we don't have any voters for this pair
CC:
lenab
11 gruodis 2009 00:02
lenab
Žinučių kiekis: 1084
The bridge would be: Fun, looking forward to seeing the film. Have you met anyone we knew. If you do, give them our regards / tell them hello.