ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スウェーデン語 - Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat...
翻訳してほしいドキュメント
Thiagohan
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat någon vi kände. Om du gör det hälsa.
2009年 12月 3日 16:40
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 12月 10日 11:00
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lena,
Could you post a bridge for evaluation, please? It seems we don't have any voters for this pair
CC:
lenab
2009年 12月 11日 00:02
lenab
投稿数: 1084
The bridge would be: Fun, looking forward to seeing the film. Have you met anyone we knew. If you do, give them our regards / tell them hello.