Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Шведська - Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Thiagohan
Мова оригіналу: Шведська
Kul, ser fram emot att se filmen. Har du träffat någon vi kände. Om du gör det hälsa.
3 Грудня 2009 16:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Грудня 2009 11:00
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lena,
Could you post a bridge for evaluation, please? It seems we don't have any voters for this pair
CC:
lenab
11 Грудня 2009 00:02
lenab
Кількість повідомлень: 1084
The bridge would be: Fun, looking forward to seeing the film. Have you met anyone we knew. If you do, give them our regards / tell them hello.