Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Desejo a você um feliz aniversário, ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Desejo a você um feliz aniversário, ...
Tekstas vertimui
Pateikta
Núbia Xavier
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Desejo a você um feliz aniversário, muita paz, saúde e felicidades sempre!
Beijo.
Patvirtino
lilian canale
- 24 sausis 2010 17:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 sausis 2010 20:05
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Nùbia Xavier, I can't accept your request if there is no conjugated verb in it, so what you can do is just add one before "Happy birthday", eg : "I wish you a happy birthday..."
This request will then be accepted and quickly translated.
CC:
lilian canale