Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Japonų-Italų - anata ga inakute samishii
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
anata ga inakute samishii
Tekstas
Pateikta
BiOndaNapOletana
Originalo kalba: Japonų
anata ga inakute samishii
Pastabos apie vertimą
Bridge:
"I'm lonely because you're not here."
<IanMegill2>
Pavadinimas
Sono solo poichè tu non sei qui
Vertimas
Italų
Išvertė
3mend0
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Sono solo poichè tu non sei qui
Pastabos apie vertimą
Ho utilizzato come sorgente il bridge in inglese
Validated by
ali84
- 2 rugpjūtis 2010 20:09