Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - The Datacenter

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The Datacenter
Tekstas
Pateikta Hanife Mazlum
Originalo kalba: Anglų

The DatacenterDynamics Conference and Expo series addresses the challenges faced by owners and operators of legacy structures in need of upgrading, and new builds required to meet the complex combination of exponential data growth, technology advances, energy efficiency, resilience and security. We are currently building the conference agenda to ensure that it reflects the particular challenges and needs of the market in Istanbul.
Pastabos apie vertimą
İlk cümlenin tercümesi için yardım lütfen!

Pavadinimas
Bilgimerkezi Dinamikleri
Vertimas
Turkų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Datacenter Dynamics Konferans ve Fuarları; datacenter sahiplerinin ve mevcut sistemdeki güncelleme ihtiyacı duyan yetkililerin karşılaşmış oldukları zorluklar ile hızla artan veriler, teknolojik gelişmeler, enerji verimliliği, esneklik ve güvenlikten oluşan karmaşık düzeni karşılayacak yeni yapılara işaret eder. Halihazırda, İstanbul pazarına özgü zorlukları ve ihtiyaçları yansıtmayı garanti edecek konferans gündemini oluşturuyoruz.
Validated by minuet - 14 rugsėjis 2010 11:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 rugsėjis 2010 13:27

buketnur
Žinučių kiekis: 266
Çevirmek için çok uğraştım, ne karışık cümleler kurmuşlar. Bana çevirirken yaptığım hataları gösterirseniz sevinirim