Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - dünyanın en iyi futbolcusu:p tommy keÅŸke herÅŸey...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
dünyanın en iyi futbolcusu:p tommy keşke herşey...
Tekstas
Pateikta
comeandgetit
Originalo kalba: Turkų
dünyanın en iyi futbolcusu:p
tommy keÅŸke herÅŸey eskisi gibi olsa
Pastabos apie vertimą
bridge by rollingmaster:
"The best footballer of the World :P
Tommy, if only everything had been as before."
Pavadinimas
Der beste Fußballer der Welt :P
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Der beste Fußballer der Welt :P
Tommy, wenn nur alles wie früher wäre.
Validated by
italo07
- 26 spalis 2011 22:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 spalis 2011 18:39
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Please add this bridge by rollingmaster as remark:
The best footballer of the World :P
Tommy, if only everything had been as before.
23 spalis 2011 19:01
pias
Žinučių kiekis: 8113
Done, thank you