Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Tekstas vertimui
Pateikta
helixman
Originalo kalba: Turkų
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Pastabos apie vertimą
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
18 rugpjūtis 2012 14:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 spalis 2012 04:06
principia
Žinučių kiekis: 13
Cred ca vrea traducere in engleza, nu in romana. La observatii despre traducere a specificat ca doreste engleza vorbita in Marea Britanie!