Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Tekstas
Pateikta
helixman
Originalo kalba: Turkų
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Pastabos apie vertimą
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Pavadinimas
Welcome to ____ Conglomerate...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
Validated by
Lein
- 16 vasaris 2013 19:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 vasaris 2013 23:25
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..