Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Tekstas
Pateikta
JöseG
Originalo kalba: Ispanų
Yo sé que los tengo a ustedes que son mis amigos y me han apoyado en todo, pero con eso no basta para ser feliz.
Pastabos apie vertimą
ingles americano, Frances de Francia
Pavadinimas
Je sais que je vous ai...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
hanternoz
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je sais que je vous ai, vous qui êtes mes amis et qui m'avez aidé en toute chose, mais ce n'est pas assez pour être heureux.
Validated by
Francky5591
- 3 balandis 2013 11:07