Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Французька - Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Текст
Публікацію зроблено
JöseG
Мова оригіналу: Іспанська
Yo sé que los tengo a ustedes que son mis amigos y me han apoyado en todo, pero con eso no basta para ser feliz.
Пояснення стосовно перекладу
ingles americano, Frances de Francia
Заголовок
Je sais que je vous ai...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
hanternoz
Мова, якою перекладати: Французька
Je sais que je vous ai, vous qui êtes mes amis et qui m'avez aidé en toute chose, mais ce n'est pas assez pour être heureux.
Затверджено
Francky5591
- 3 Квітня 2013 11:07