Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - Need two sentences translated for a friend.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Need two sentences translated for a friend.
Tekstas
Pateikta
johnreitano2
Originalo kalba: Anglų
"Here's our way of thanking you."
"Scan the QR code with your cell phone."
Pastabos apie vertimą
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.
Pavadinimas
Besoin de deux phrases traduites pour un ami
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
steffy 1
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Voilà notre façon de te remercier.
Scanne le code QR avec ton téléphone portable.
Validated by
Francky5591
- 18 rugpjūtis 2013 23:59