Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Vokiečių - Peace Corps
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Peace Corps
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Anglų
I was a community developer; I had to live with and indulge in the lives of our host nationals.
Pavadinimas
Friedenstruppe
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
hecmec
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich war in der Gemeinschaftsbildung tätig. Ich musste mit unseren Gastgebern leben und in ihr Leben eintauchen.
Pastabos apie vertimą
Sehr schwierig ohne den nötigen Kontext.
Validated by
nevena-77
- 28 sausis 2014 09:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 sausis 2014 21:47
frajf
Žinučių kiekis: 6
useren => uNseren
26 sausis 2014 23:52
hecmec
Žinučių kiekis: 14
schöner mit 'N'