Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ivrito - Me chamo sempre Swoboda e tenho orgulho desse nome típico alemão

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanųPortugalų (Brazilija)AnglųItalų

Pavadinimas
Me chamo sempre Swoboda e tenho orgulho desse nome típico alemão
Tekstas
Pateikta jloibman2
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija) Išvertė Sweet Dreams

Me chamo sempre Swoboda e tenho orgulho desse nome típico alemão.
Pastabos apie vertimą
Ou "ainda me chamo".

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
דניאל
Vertimas
Ivrito

Išvertė danielh2
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

שמי הוא עדיין סוובודה ואני גאה בשם הגרמני טיפוסי הזה.
7 vasaris 2014 13:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 gruodis 2014 13:18

Shahar368
Žinučių kiekis: 25
אני לא יודעת צרפתית, אבל לפי התרגום באנגלית של המשפט, זה נראה לי בסדר גמור.

20 liepa 2015 08:14

iyyavor
Žinučių kiekis: 49
1. ה"הוא" מיותר
2. ואני גאה בשם הגרמני הטיפוסי הזה