Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Norvegų - Exclusive-translation-translation
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Exclusive-translation-translation
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
When you lose your exclusive access before sending the translation, another user might send in the translation before you, and your work will be lost
Pavadinimas
Eksklusiv tilgang
Vertimas
Norvegų
Išvertė
Tabita
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų
Når du mister din eksklusive tilgang før oversettelsen er sendt, kan en annen bruker sende inn oversettelsen før deg og ditt arbeid vill gå tapt
Validated by
cucumis
- 12 rugpjūtis 2007 15:30