Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Norja - Exclusive-translation-translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaKreikkaTurkkiEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaPortugaliBulgariaRomaniaArabiaHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiKiina (yksinkertaistettu)KiinaSerbiaLiettuaTanskaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Exclusive-translation-translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When you lose your exclusive access before sending the translation, another user might send in the translation before you, and your work will be lost

Otsikko
Eksklusiv tilgang
Käännös
Norja

Kääntäjä Tabita
Kohdekieli: Norja

Når du mister din eksklusive tilgang før oversettelsen er sendt, kan en annen bruker sende inn oversettelsen før deg og ditt arbeid vill gå tapt
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 12 Elokuu 2007 15:30