Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - J'sais pas

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzų

Pavadinimas
J'sais pas
Tekstas
Pateikta achraf
Originalo kalba: Ispanų

te mando 8 ángeles pa k te cuiden mandaselo a 8 personas y en 8 minu recibiras buenas noticias

Pavadinimas
8 anges
Vertimas
Prancūzų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

je t'envoie 8 anges pour te protéger envoie-les à 8 autres personnes et en 8 minutes tu recevras des bonnes nouvelles.
Pastabos apie vertimą
L'auteur a utilisé quelques abréviations, mais je ne sais pas le faire en Français. J'espère que ce n'est pas important.
Validated by Francky5591 - 14 gruodis 2006 09:57