Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - batı trakya sorunu

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
batı trakya sorunu
Tekstas
Pateikta loosechange
Originalo kalba: Turkų

15- Avrupa' daki azinlik haklarının en fazla gündeme gelebildigi Avrupa Konseyi nezdinde yapilan toplantilarda azinlik hakları ele alinabilmektedir. Bati Trakya Türk Toplumunun hak ve çikarlari konusunda çalişmalara agirlik verilmelidir. Toplumumuzun sesini duyurabilecegi Avrupa Konseyi toplantilarina iştirak edilerek gündemde yer alabilmek için çaba sarf edilmelidir.
16- Avrupa Güvenlik ve İşbirligi Teşkilatı (AGIT) tarafindan düzenlenen azinlik ve insan hakları ile ilgili toplantilara şimdiye kadar oldugu gibi bundan sonra da katilmaya devam edilerek toplumumuzun hakli davasi dile getirilmelidir
Pastabos apie vertimą
ödev için urgently

Pavadinimas
Western Thrace issue
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

15. In the meetings called by the European Council, in which the rights of European minorities are most likely to be on the agenda, minority rights are dealt with. The efforts being made on behalf of the rights and benefits due to the Turkish population of Western Thrace must be given priority. Efforts must be made to ensure that our population's voice is heard by participating in the European Council's meetings in order for it to have a place on the agenda.
16. By continuing to participate in the meetings concerned with minority and human rights, organized by the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), as we have done up to now, the rightful claims of our population must be brought to the table.
Validated by kafetzou - 21 gruodis 2006 19:30