Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - bence,dünyadaki en harika insan kezmandır.o...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Sportas
Pavadinimas
bence,dünyadaki en harika insan kezmandır.o...
Tekstas
Pateikta
asil05
Originalo kalba: Turkų
bence,dünyadaki en harika insan kezmandır.o türkiyenin en iyi futbolcusudur.
Pastabos apie vertimą
bu bi kompozizyon yazısıdır
Pavadinimas
in my opinion Kezman is the most wonderful man in the world. he...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Car0le
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
in my opinion Kezman is the most wonderful man in the world. he is Turkey's best football player.
Validated by
kafetzou
- 29 gruodis 2006 09:18