Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bence,dünyadaki en harika insan kezmandır.o...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Urheilu

Otsikko
bence,dünyadaki en harika insan kezmandır.o...
Teksti
Lähettäjä asil05
Alkuperäinen kieli: Turkki

bence,dünyadaki en harika insan kezmandır.o türkiyenin en iyi futbolcusudur.
Huomioita käännöksestä
bu bi kompozizyon yazısıdır

Otsikko
in my opinion Kezman is the most wonderful man in the world. he...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Englanti

in my opinion Kezman is the most wonderful man in the world. he is Turkey's best football player.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 29 Joulukuu 2006 09:18