Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - il s'est soudain dérobé derrière moi et j'ai atterri avec un demi-saut arrière au beau milieu des W.C.!
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
il s'est soudain dérobé derrière moi et j'ai atterri avec un demi-saut arrière au beau milieu des W.C.!
Tekstas vertimui
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Prancūzų
s'adosser, bourré, soudain, dérobé, j'ai atterri, demi-saut, arrière au beau milieu
Pastabos apie vertimą
Il testo originale è "Comme chaque matin je suis allé en train à l'école. Mon sac à dos était bien bourré, car nous avions sport ce jour-là . Quand j'ai voulu m'adosser confortablement à un mur, il s'est soudain dérobé derrière moi et j'ai atterri avec un demi-saut arrière au beau milieu des W.C.! " (tradotto da Car0le dal tedesco)
Patvirtino
nava91
- 4 sausis 2007 11:23