Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - I will dream of you until the day I close my eyes...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
I will dream of you until the day I close my eyes...
Tekstas
Pateikta
kimberly
Originalo kalba: Anglų
I will dream of you until the day I close my eyes forever
Pavadinimas
Soñaré contigo hasta el dÃa en que cierre mis ojos
Vertimas
Ispanų
Išvertė
kimberly
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Soñaré contigo hasta el dÃa que cierre mis ojos para siempre
Validated by
Lila F.
- 15 sausis 2007 12:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 kovas 2008 02:45
mimi.silvestre
Žinučių kiekis: 1
Soñaré contigo hasta el dÃa que cierre mis ojos para siempre
No caso não seria "por siempre"?