Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Uzun bir süreden sonra tekrar merhaba.Ä°ÅŸlerimin...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Uzun bir süreden sonra tekrar merhaba.İşlerimin...
Tekstas
Pateikta sinank
Originalo kalba: Turkų

Uzun bir süreden sonra tekrar merhaba.İşlerimin yoğunluğu nedeniyle sana yazmak için fazla fırsat bulamadım.Mesleğim gereği iş haricindede sürekli bir tempoda günüm geçiyor.Bazen günümün nasıl hızlı geçtiğini anlamıyorum.Sanırım mesleğimi sevdiğim için tüm bunlara katlanabiliyorum.Fırsat buldukça arkadaşlar ile geziye,eğlenceye vs.gidiyorum.Geziyi yeni yerler görmeyi,yeni kişiler ile tanışmayı,tabiatı ve doğayı seviyorum.Şimdilik benden bu kadar ileride tekrar fırsat bulduça kendimden bahsederim

Pavadinimas
Hello again after a long time
Vertimas
Anglų

Išvertė p0mmes_frites
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello again after a long time. I couln't find much time to write to you as a result of my work. As my job requires, my days pass at high speed, outside of work, too. Sometimes I don't understand how my day passes so quickly. I think because I love my job I can stand
all of this. When I find the chance, I go on trips, go out to have fun, etc. I like trips, seeing new places, meeting new people, and nature. For now that's all from me. When I find the chance to write again in the future, I'll tell you more about myself.
Validated by kafetzou - 14 balandis 2007 19:11