Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - La relazione tecnica si compone di una prima...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųVokiečių

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
La relazione tecnica si compone di una prima...
Tekstas
Pateikta icaro1977
Originalo kalba: Italų

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

Pavadinimas
The technical presentation is made up of a first
Vertimas
Anglų

Išvertė Antaires
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The technical presentation is made up of a descriptive first part, which is useful to acquiring identifying data and the ones concerning the future entrepreneurial initiative to be realized, and of a numerical second part which consists of a business plan with a three-year budget (2007-2010) based on the coming forcasted returns.
Validated by samanthalee - 1 birželis 2007 02:06