Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - La relazione tecnica si compone di una prima...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ドイツ語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
La relazione tecnica si compone di una prima...
テキスト
icaro1977様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

タイトル
The technical presentation is made up of a first
翻訳
英語

Antaires様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The technical presentation is made up of a descriptive first part, which is useful to acquiring identifying data and the ones concerning the future entrepreneurial initiative to be realized, and of a numerical second part which consists of a business plan with a three-year budget (2007-2010) based on the coming forcasted returns.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 6月 1日 02:06