Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kinų-Danų - sheng huo zhen ta ma mei yi si! ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sheng huo zhen ta ma mei yi si! ...
Tekstas
Pateikta
kennethmadsen
Originalo kalba: Kinų
sheng huo zhen ta ma mei yi si!
ä½ çŸ¥é“ç‰å¾…的滋味有多难å—å—
ä½ çŸ¥é“我ä¸æ‡‚丹麦è¯è¨€è¿˜ç”¨è¿™æ ·æ ¹æˆ‘è¯´è¯ ä½ çŸ¥ä¸çŸ¥é“我在这里ç‰ä½ 很久了阿
Pastabos apie vertimą
Jeg har modtaget ovenstående 3 kinesiske beskeder fra en kinesisk "ven", men forstår dem ikke. Håber I kan hjælpe mig...
Pavadinimas
Livet er så forbandet meningsløst!
Vertimas
Danų
Išvertė
wkn
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Livet er så forbandet meningsløst!
Er du klar over at det er uudholdeligt at blive ved med at vente?
Du vidste at jeg ikke forstår dansk og alligevel vælger du at kontakte mig på den måde. Forstår du ikke hvor længe jeg har ventet på dig her?
Pastabos apie vertimą
Oversat fra den engelske oversættelse
Validated by
wkn
- 19 liepa 2007 20:58