Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kinų-Anglų - sheng huo zhen ta ma mei yi si! ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sheng huo zhen ta ma mei yi si! ...
Tekstas
Pateikta
wkn
Originalo kalba: Kinų
sheng huo zhen ta ma mei yi si!
ä½ çŸ¥é“ç‰å¾…的滋味有多难å—å—
ä½ çŸ¥é“我ä¸æ‡‚丹麦è¯è¨€è¿˜ç”¨è¿™æ ·æ ¹æˆ‘è¯´è¯ ä½ çŸ¥ä¸çŸ¥é“我在这里ç‰ä½ 很久了阿
Pastabos apie vertimą
Jeg har modtaget ovenstående 3 kinesiske beskeder fra en kinesisk "ven", men forstår dem ikke. Håber I kan hjælpe mig...
Pavadinimas
Life is so damn meaningless!...
Vertimas
Anglų
Išvertė
samanthalee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Life is so damn meaningless!
Do you know it's unbearable to be kept waiting?
You knew I don't understand Danish and yet you chose to speak to me thus. Don't you realize how very long I've been waiting for you here?
Validated by
kafetzou
- 21 liepa 2007 18:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 liepa 2007 06:09
pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
understand --> speak
thus --> as such, or in sucn a way/manner