Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Anglų-Turkų - The German siege of Verdun and its ring of forts,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
The German siege of Verdun and its ring of forts,...
Tekstas
Pateikta hsyndr
Originalo kalba: Anglų

The German siege of Verdun and its ring of forts, which comprised the longest battle of the First World War, has its roots in a letter sent by the German Chief of Staff, Erich von Falkenhayn, to the Kaiser, Wilhelm II, on Christmas Day 1915.

In his letter to the Kaiser, Falkenhayn argued that the key to winning the war lay not on the Eastern Front, against Russia – whom he believed was on the point of revolution and subsequent withdrawal from the war – but on the Western Front.

Pavadinimas
Verdun'un Alman İşgali ve kalelerinin kuşatılması,...
Vertimas
Turkų

Išvertė senemtas_mt
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

1915'in Noel Gününde, Alman Kurmay Başkanı Erich von Falkenhayn tarafından, Kaiser Wilhelm II'ye gönderilen bir mektupta ,I. Dünya Savaşı'nın en uzun çarpışması olan Verdun'un Alman işgali ve kalelerinin kuşatılması hakkında temel noktalar yer alıyordu.
Falkenhayn, Kaiser'e mektubunda Doğu Cephesine kaymayan, fakat Batı Cephesinde Rusya'ya karşı -ki Rusya savaşın ihtilal niteliğinde olduğuna inanıyordu ve sonradan geri çekildi - olan savaşın kazanılmasının çözüm yolunu anlattı.
Validated by canaydemir - 19 rugpjūtis 2007 08:16