Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - The German siege of Verdun and its ring of forts,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Expression

Kichwa
The German siege of Verdun and its ring of forts,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na hsyndr
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The German siege of Verdun and its ring of forts, which comprised the longest battle of the First World War, has its roots in a letter sent by the German Chief of Staff, Erich von Falkenhayn, to the Kaiser, Wilhelm II, on Christmas Day 1915.

In his letter to the Kaiser, Falkenhayn argued that the key to winning the war lay not on the Eastern Front, against Russia – whom he believed was on the point of revolution and subsequent withdrawal from the war – but on the Western Front.

Kichwa
Verdun'un Alman İşgali ve kalelerinin kuşatılması,...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na senemtas_mt
Lugha inayolengwa: Kituruki

1915'in Noel Gününde, Alman Kurmay Başkanı Erich von Falkenhayn tarafından, Kaiser Wilhelm II'ye gönderilen bir mektupta ,I. Dünya Savaşı'nın en uzun çarpışması olan Verdun'un Alman işgali ve kalelerinin kuşatılması hakkında temel noktalar yer alıyordu.
Falkenhayn, Kaiser'e mektubunda Doğu Cephesine kaymayan, fakat Batı Cephesinde Rusya'ya karşı -ki Rusya savaşın ihtilal niteliğinde olduğuna inanıyordu ve sonradan geri çekildi - olan savaşın kazanılmasının çözüm yolunu anlattı.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na canaydemir - 19 Agosti 2007 08:16