Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Best friend

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųIspanųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Beletristika / Apysaka - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Best friend
Tekstas
Pateikta José Ricardo
Originalo kalba: Anglų Išvertė casper tavernello

You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.
Pastabos apie vertimą
'And what is felt' in the source.

Pavadinimas
Melhor amiga
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Você é minha melhor amiga, você é uma estrela, você é meu tudo. Você vê as mesmas coisas que eu? Você vê que fomos feitos um para o outro? Ou eu pareço estar errado? Talvez eu pareço errado, mas eu sei o que sinto. E parece como algo que dura para sempre. Querida, você é uma estrela. Seja uma estrela em meu céu. Caso contrário você é tola.
Validated by thathavieira - 19 spalis 2007 16:26